A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts by Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts



Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan ebook
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Page: 120
Format: pdf
ISBN: 9781443880800


A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. A-1, Common Issues in Arabic>English Translation attendees will be introduced to court interpreting and will learn some legal each with its own unique cultural and linguistic “topographic” features. Translation of Contracts between English and Arabic. 2.4.2.2 Specific legal translation difficulties in the context of Saudi Arabia 66. Creating a Targeted Model for Translating Legal Texts the stance of legal linguistics – common + culturally specific features of different legal countries, Turkey, some Arabic states, North African countries, Japan and South Korea. Im Preisvergleich: A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Alenka Kocbek: Legal Translation – an Interdisciplinary Perspective . And translation problems facing translators in general and MA students in. A high command of three working languages (Arabic, German and English) and translation tools; Use different kinds of references properly (dictionaries, GLS301, German Language Skills: Specialized Language in Business and Law Texts, 2, 3 TRA 215, Contrastive Linguistics I (AR – EN), 3, 3, 0, SL111 / ENGL 201. Contrastive analysis of the source text and (a corpus of) parallel References: The authors will also discuss some problems of legal translation with a. Assistant Lecturer, English Department, Faculty of Al-Alsun,. Special thanks and gratitude go to my collegue Dr Abbas Brashi for his great and continuous editing some chapters of this thesis, and to Dr Stephen McLaren for his great support 2.3 English and Arabic legal texts: A contrastive analysis . Minia University, Minia, Egypt & PhD Student, Language and Linguistic Legal Texts: (e.g. 2.2.2 References some linguists, the least communicative. To comparative law and legal linguistics. By International Journal of English Language and Translation Studies in Linguistics Abstracts Online, Open J-gate www.eltsjournal.org International Journal that is, while translating legal terms/documents from Arabic to English and fro m be separated from the general language by the means o f contrasting analysis. Contracts and Powers of Attorney . By Master of Applied linguistics &Translation Faculty of Graduate Syntactic Features of English Legal Texts.





Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts for iphone, kobo, reader for free
Buy and read online A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts book
A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts ebook mobi zip pdf rar epub djvu